Sâmbătă seara, cancelarul Sebastian Kurz și-a anunțat demisia. ”La câteva zile după ce au devenit cunoscute acuzațiile de corupție împotriva sa și a unora dintre cei mai apropiați angajați ai săi, Kurz a cedat și a anunțat retragerea sa ”temporară”, scrie ORF.
”Pasul nu i-a fost ușor, dar partenerul de coaliție s-a întors împotriva lui”, scrie vienna.at.
Kurz l-a numit ca succesor al său pe actualul ministru de externe, Alexander Schallenberg.
După anunțarea deciziei, care era dată ca aproape sigură după retragerea susținerii de către foștii parteneri de coaliție, Verzii, Kurz a declarat că se va transfera în Parlamentul austriac, ca șef de grup parlamentar ÖVP
Kurz demisionează: „Țara mea este mai importantă pentru mine decât persoana mea”
Acest anunț, făcut la o conferință de presă sâmbătă seara, nu înseamnă totodată o recunoaștere a vinovăției, fostul cancelar precizând din nou că acuzațiile împotriva sa sunt false.
El și-a justificat plecarea spunând că vrea să evite luni de haos și stagnare. De asemenea, el a spus că dorește ”să evite un experiment cu patru partide la guvernare”: ”Țara mea este mai importantă pentru mine decât persoana mea”, a spus el.
Cel mai tânăr cancelar al ”celei de-a doua republici” până în prezent este acum cel mai tânăr fost cancelar pentru a doua oară: la 641 de zile, al doilea mandat al lui Kurz este puțin mai lung decât primul (526 zile).
În total, tânărul politician de 35 de ani are în prezent 1.167 de zile de șef al Cancelariei austriece – locul opt printre cei 15 șefi de guvern din a doua republică până în prezent.
The post Sebastian Kurz A DEMISIONAT! ”Țara mea este mai importantă pentru mine decât persoana mea” appeared first on Ziarul Romanesc Austria.
Sursa acestui editorial informativ în știri, este ziarulromanesc.at, știre pe care o preluăm.
Împotriva articolelor redacției noastre, persoanele nemulțumite pot formula Contestație în termen de 10 zile de la publicarea articolului, la judecătoria Orășenească nr. 1 München Bayern Deutschland, in conformitate cu Legea federală Germană. Considerăm că nu se pot formula acțiuni la instanțele din România deoarece nici o persoană care activează în trustul nostru nu poate fi extrasă de sub jurisdicția federală germană. Considerăm că redacția noastră nu răspunde în fața autorităților din România ci doar celor federale sau civile germane. deoarece legea română nu are efecte de extraneitate asupra redacției chiar dacă subiectul știrilor face obiectul unor evenimente sau persoane din România și sunt scrise în limba română. Limba română nu este izvor de extraneitate a legii.
